A Synopsis of the Development of a Framework of Reference for English Language Education in Thailand (FRELE-TH)

Authors

  • Kunchalee Lekpetch Assumption University
  • Joseph Foley Graduate School of Human Sciences, Assumption University, Thailand

DOI:

https://doi.org/10.14456/abacodijournal.2022.14
CITATION
DOI: 10.14456/abacodijournal.2022.14
Published: 2022-11-03

Keywords:

CEFR, English language teaching and learning, assessment, FRELE-TH, Thailand education

Abstract

The purpose of this article is to address the need for a Framework of Reference for English Language Education in Thailand (FRELE-TH 2017) based on the Common Europe Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001 2018) which was first introduced and practiced among the European countries.  CEFR framework has been adopted into language education systems of the majority of Asian countries as well as other parts of the world. As English is the working language of the ASEAN Economic Community people can cross borders to fulfil their social, economic and educational needs. However many Thais do not have the proficiency in English to compete in terms of English, thus hindering their mobility within the ASEAN context. By looking at the basic principles that would benefit the English language teaching and learning in Thailand using FRELE-TH and understanding the difficulties when adopting and modifying CEFR ‘CAN Do’ approach might be a more realistic solution to improving the standard of English in the Thai education system.

References

References

Alderson, J. (1991). Bands and scores. In J.C. Alderson, & B. North (Eds.). Language testing in the 1990s (pp. 71-86). Macmillan.

Atkinson, D. (ed.) (2011), Alternative approaches to second language acquisition . Routledge.

Backus A., Gorter D., Knapp K., Schjerve-Rindler R., Swanenberg J., ten Thije J.D. & Vetter E. (2013). Inclusive multilingualism: Concept, modes and implications. European Journal of Applied Linguistics,1 (2),179-215.

Bersinger, S. (2006). Portfolio européen des langues II : Guide pour l’enseignant. Schulverlag.

Bialystok E. (2001), Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition.

Cambridge University Press.

Byram M. & Wagner, M. (2018) Making a difference: Language teaching for intercultural and international dialogue. Foreign Language Annals, 51 140-151.

Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching and assessment. Council of Europe, Language Policy Unit: Strasbourg www.coe.int/lang-CEFR

Council of Europe (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Companion Volume with New Descriptors Council of Europe, Language Policy Programme: Strasbourg www.coe.int/lang-cefr.

Council of Europe (2020). European language portfolio (ELP): Strasbourg https://www.coe.int/en/web/portfolio/the-language-passport

Creese , A. & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A

Pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1)103-115.

Daniels H. (ed) (1996) An introduction to Vygotsky . Routledge.

Deygers, B., & Gorp, K. (2015). Determining the scoring validity of a co-constructed CEFR-based rating scale. Language Testing, 32(4), 521-541, doi: 10.1177/0265532215575626

EF Proficiency Index (2018). Test Proficiency Index. www.ef.cf.com/epi

EF Proficiency Index. (2020). www.ef.com/epi

EF Proficiency Index (2021). www.ef.com/epi

Foley, J. (2013). Unscrambling the omelette, second language acquisition: social and psychological dimensions. Assumption University Press.

Foley, J. (2019a). Adapting CEFR for English language education in ASEAN, Japan and China. The New English Teacher, 13(2), 101-117.

Foley, J. (2019b). Issues on Assessment using CEFR in the Region, LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 12(2), 28-48.

Foley, J. (2022). CLT using CEFR and EIL in Southeast Asia and East Asia in the English language classroom. RELC Journal. 53 (1), 240-252.

Fulcher, G. (2012). Scoring performance tests. In G. Fulcher, & F. Davidson (Eds.). The Routledge handbook of language testing (pp. 378 – 392). Routledge.

García , O. (2009), Bilingual Education in the 21st century: A Global Perspective. Wiley-Blackwell.

Gumperz, J.J. & Hymes, D (eds.). Directions in Sociolinguistics. The ethnography of communication. Holt, Rinehart and Winston.

Halliday, M.A.K. (1973), Explorations in the functions of language. Edward Arnold.

Harsch, C., & Rupp, A. (2011). Designing and scaling level specific writing tasks in alignment with CEFR: A test-centered approach. Language Assessment Quarterly, 8 (1), 1-33. doi:10.1080/15434303.2010.535575.

Hiranburana, K., Subphadoongchone, P., Tangkiengsirisin, S., Phoochareonsil, S., Gainey, J., Thongsongsri, J., Sumonsriworakun, P., Somphong, M., Sappapan, P. & Taylor, P. (2018). Framework of Reference for English Language Education in Thailand – (FRELE-TH) Based on the CEFR: Revisited in the English educational reform, Pasaa Paritat, 33, 51-91.

Hiranburana, K., (2020) FRELE-TH: Springboard for Holistic English Educational Reform. LEARN 13 (1), 62-75.

Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. English in Practice. 2 (3), 41-85 De Gruyter Open.

Lamb, S., Maire, Q. & Doecke, E. (2017). Key skills for the 21stCentury: An evidence-based review. https://education.nsw.gov.au/our-priorities/innovate-for-the-future/education-for-a-changing-world/research-findings/future-frontiers-analytical-report-key-skills-for-the-21st-century/Key-Skills-for-the-21st-Century-Analytical-Report.pdf

Lantolf , J.P. & Poehner, M. (2014), Sociocultural theory and the pedagogical imperative in L2 education: Vygotskian Praxis and the research/practice divide. Routledge.

Lantolf , J.P. (2011), The sociocultural approach to second language acquisition: Sociocultural theory, second language acquisition, and artificial L2 development. In D. Atkinson (ed.) (pp. 24-47).

Lekpetch, K, (2020). An assessment of the rubrics used in second year students paragraph writing using the FRELE-TH framework. Unpublished dissertation, Assumption University, Thailand.

Lin, A. & Martin, P. W. (2005) Decolonisation, Globalisation: Language – in education policy and practice. Multilingual Matters.

Little, D. (2006). The common European framework of reference for languages: Content, purpose, origin, reception and impact. https://www.academia.edu/10866311/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages.

Marginson S. & Dang T. K. A. (2017). Vygotsky’s sociocultural theory in the context of globalization. Asia Pacific Journal of Education, 37 (1), 116-129. http://dx.doi.

org/10.1080/02188791.2016.1216827

Ministry of Education. (2014). The policy to reform teaching and learning English in the basic education level. http://www.en.moe.go.th/index.php?option=com_content&view=article&id=1926

Ministry of Education. (2016). Cooperation with TPQI to create an international standard in English language education. http://www.en.moe.go.th/index.php?option=com_content&view=article&id=3603

Ministry of Education Thailand. (2017). Thai Education in Brief. http://www.en.moe.go.th/enMoe2017/index.php/policy-and-plan/thai-education-in-brief

North, B. (2014a). The CEFR in practice 4. Cambridge University Press

North, B. (2014b.) Putting the common European framework of reference to good use. Language Teaching, 47(02), 228-249. doi:10.1017/S0261444811000206

North, B., & Piccardo, E. (2019). Developing new CEFR descriptor scales and expanding the existing ones: constructs, approaches and methodologies. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 30(2), 142-160.

O’Malley, J. & Chamot, A. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge University Press.

O’Sullivan, B., & Weir, C. (2011). Testing and validation. In B. O’Sullivan (Ed.). Language testing: Theory and practice (pp. 13-32). Palgrave.

Papageorgiou, S. (2010). Investigating the decision-making process of standard setting participants. Language Testing, 27(2), 261-282.

Piccardo E. (2017), Plurilingualism as a catalyst for creativity in superdiverse societies: A systemic analysis. Frontiers. Psychology, 8:2169.doi: 10.3389/fpsyg.2017.02169

Piccardo, A. P. E., & North, B. (2019). The action-oriented approach: a dynamic vision of language education. Multilingual Matters.

Piccardo, E., North, B., & Goodier, T. (2019). Broadening the scope of language education: Mediation, plurilingualism, and collaborative learning: The CEFR companion volume. Journal of e-Learning and Knowledge Society, 15(1).

Prapphal, K. (2008). Issues and trends of language testing and assessment in Thailand. Language Testing, 25 (1) 127-143

Roever, C. & MaNamara, T. (2006). Language testing: The social dimension. International Journal of Applied Linguistics, 16(2), 242 – 258. doi: 10.1111/ijal.2006.16issue-2

Slobin, D.I. (1971). Psycholinguistics. Glenview, Ill: Scott, Foresman Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education. (2004). Portfolio européen des langues: Version pour enfants et jeunes (Version Pilote). Schulverlag.

Thai English proficiency drops. (2018). https://www.bangkokpost.com/news/general/1570042/thai-english-proficiency-dropshttps://www.bangkokpost.com/news/general/1570042/thai-english-proficiency-drops

The national scheme of education B.E. 2560-2579 (2017-2036). (2017). Office of the Education Council, Thailand.

van Ek, J. (1975), The threshold level in a European unit/credit system for modern language learning by adults. Council of Europe

van Ek. J. & Alexander, L.G. (1980). Threshold level english. Oxford University Press.

van Lier, L. (2004). The Ecology and Semiotics of Language Learning. Kluwer Academic.

van Lier, L. (2007). Action-based teaching, autonomy and identity. Innovation in Language Teaching and Learning ,1 (1), 1-19.

Vygotsky, L.S. (1962) Thought and language. Cambridge MA Press.

Vygotsky, L.S. (1981), The genesis of higher mental functions. In J. V. Wertsch (ed.) The concept of activity in Soviet psychology (pp. 144-188). M.E. Sharpe.

Vygotsky, L.S. (1992) The collected works of L.S. Vygotsky Vol 1-2 . Plenum Press.

Webb, N. (2009). The teacher’s role in promoting collaborative dialogue in the classroom. British Journal of Educational Psychology, 78 (1), 1-28.

Wei, L. & Martin , P.W. (2009) A holistic approach to multilingual Education: Journal of Pragmatics, 43 1222-1235.

Wilkins, D. A. (1976). Notional syllabuses. Oxford University Press.

Wiriyachitra, A. (2002). English-language teaching and learning in Thailand in this. Thai TESOL Focus, 15(1), 4-9.

Downloads

Published

2022-11-03

How to Cite

Lekpetch, K., & Foley, J. (2022). A Synopsis of the Development of a Framework of Reference for English Language Education in Thailand (FRELE-TH). ABAC ODI JOURNAL Vision. Action. Outcome, 10(1), 1-12. https://doi.org/10.14456/abacodijournal.2022.14