Undergraduate University Students’ Views regarding Intelligibility and Comprehensibility of the Pronunciation of Native English Teachers’ (NETs) versus Non-native English Teachers’ (NNETs’) Pronunciation-A Case-Study at Assumption University of Thailand (AU)

Main Article Content

Valentin Valentinov Tassev

Abstract

This research study investigates students’ views with regards to perceived levels of both intelligibility and comprehensibility of various English pronunciation models. The findings suggest that from students’ perspectives, the pronunciation models of native English teachers (NETs) were both more intelligible and comprehensible than those of non-native English teachers (NNETs). In addition, this study established that intelligibility and comprehensibility could be indeed analysed as a single entity rather than two separate entities as they largely complement each other. Furthermore, the findings suggest that most of the participants exhibited more positive views towards native speaker (NS) norms than non-native speaker (NNS) norms as their desired future pronunciation models in terms of linguistic output too. In light of this, their answers revealed that their existing high levels of familiarity precisely with those particular norms highly influenced their choices for those models of pronunciation, again both in terms of input and production. In this regard, this study suggests that students might hold a certain bias towards NS norms and their in-built perceptions, therefore, might be largely socially-constructed. Lastly, this study reveals that students need to be taught and exposed to a larger variety of pronunciation models, both various NS models and various NNS models. In light of this, the area of pronunciation should be perhaps viewed through a more pluri-centric and pluri-cultural prism since students’ future communicative activities in the era of globalisation would involve a large number of both.

Article Details

Section
Research articles

References

Hwang, K. & Yim, S. (2019). The negative influence of native-speakerism on the sustainability of linguistic and cultural diversities of localized variants of English: A study of local and expatriate teachers in South Korea. Sustainability, 11(23), 1-20. Retrieved from https://doi.org/10.3390/su11236723

Ishaque, R. (2018). Empowering English speakers through diversification and promotion of World Englishes. Advances in Language and Literacy Studies (ALLS), 9(6), 93-100. Retrieved from DOI: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.9n.6p.93

Kaur, P., & Raman, A. (2014). Exploring native speaker and non-native speaker accents: The English as a lingua franca perspective. Procedia: Social and Behavioral Sciences, 155, 253-259. Retrieved from https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.288

Lasagabaster, D. & Sierra, J.M. (2002). University students’ perceptions of native and non-native speaker teachers of English. Language Awareness, 11(2), 132-142. Retrieved from https://doi.org/10.1080/09658410208667051

Medgyes, P. (1992). Native or non-native: Who’s worth more? ELT Journal, 46(4), 340-349.

Natiladdanon, K., & Thanavisuth, C. (2014). Attitudes, awareness, and comprehensibility ASEAN English accents: A qualitative study of university students in Thailand. Catalyst, 9(1), 16-30.

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Phothongsunan, S. & Suwanarak, K. (2008). Native and non-native dichotomy: Distinctive stances of Thai teachers of English. ABAC Journal, 28(2), 10-30. Retrieved from https://pdfs.semanticscholar.org/9524/b552aadffbdd80fe9304ee7bdb7e392ed91f.pdf

Smith, L.E. (1992). Spread of English and issues of intelligibility. In B. Kachru (Ed.), The other tongue: English across cultures (pp. 75-90). Urbana, IL: University of Illinois Press.

Smith, L.E. (2009). Dimensions of understanding in cross-cultural communication. In K. Murata & J. Jenkins (Eds.), Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates (pp. 17-25). New York, NY: Palgrave Macmillan.

Todd, R & Pojanapunya, P. (2009). Implicit attitudes towards native and non-native speaker teachers. System, 37(1), 23-33. Retrieved from DOI: 10.1016/j.system.2008.08.002